TƯỜNG TRÌNH - KHÚC HÁT DU CA
  • Trang Chính
  • Trong Nỗi Nhớ Xa Quê
  • Hành Trình Vượt Biên
  • Nhạc
  • Truyện Ngắn
  • Tùy Bút
  • Thơ

Nghe Nhạc ở dạng MP3


Lời Hay:

Có Những Cuộc Đời của Bette Midler

​Bài hát nói về thân phận làm người, xin được dịch ra tiếng Việt và chia sẻ. 
Vì dịch rất nhanh và không dịch theo từng câu từng chữ nên chưa hẳn gì dịch đúng theo ý tác giả.


Có Những Cuộc Đời của Bette Midler
(vt2 dịch theo ý riêng, không để hát) 


Có những cuộc đời như những chiếc đồng hồ, 
đang chạy rồi dừng lại, và đó là tất cả những gì họ có.
Có những cuộc đời như những chiếc giày (quần vợt) cũ,
không còn (ai có thể) sử dụng được nữa.
Vâng, Thật buồn nhưng rất thật. 

Nhưng vì sao không còn ai muốn tâm sự với họ?
Nhưng vì sao không còn ai muốn tìm đến họ?
Nhưng vì sao không còn ai yêu thương họ?
Như tình yêu thương anh chị dành cho tôi? 

Có những cuộc đời phai tàn theo giấc mơ của họ,
mệt mỏi để vương lên, già nua (lo âu) không ngủ được.
Có những người muốn cười trong khi họ cần khóc,
và họ không bao giờ biết tại sao. 

Nhưng vì sao không còn ai muốn tâm sự với họ,
như họ đã từng có?
Nhưng vì sao không còn ai yêu thương họ?
Như tình yêu thương anh chị dành cho tôi? 

Có những người chẳng rơi lệ hay thương hại.
Nên họ chẳng bao giờ cho họ cơ hội để quan tâm.
Có những cuộc đời (cô đơn) như đôi môi giá lạnh,
và họ chỉ cần nụ hôn nồng ấm. 

​Nhưng vì sao không ai muốn tâm sự với họ?
Nhưng vì sao không ai tìm đến họ?
Nhưng vì sao không ai yêu thương họ?
Như tình yêu thương anh chị dành cho tôi?
Bởi vì đó là tất cả những gì họ cần. -vt2 
--------------------
Some People’s Lives by Bette Midler 

Some people's lives run down like clocks.
One day they stop, and that's all they've got.
Some lives wear out like old tennis shoes no one can use.
Well, it's sad but it's true. 

Didn't anybody tell them?
Didn't anybody see?
Didn't anybody love them like you love me? 

Some people's lives fade like their dreams,
too tired to rise, too tired to sleep.
Some people laugh when they need to cry,
and they never know why. 

Didn't anybody tell them?
That's not how it used to be?
Didn't anybody love them like you love me?

Some people ask if the tears have to fall.
Then why take your chances?
Why bother at all?

And some people's lives are as cold as their lips.
They just need to be kissed. 
Doesn't anybody tell them?
​Doesn't anybody see?
Doesn't anybody love them like you love me?
'Cause that's all they need.

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Trang Chính
  • Trong Nỗi Nhớ Xa Quê
  • Hành Trình Vượt Biên
  • Nhạc
  • Truyện Ngắn
  • Tùy Bút
  • Thơ